maurizio gottardi                                                    maurizio gottardi

   peter giacomuzzi                                                                                            peter giacomuzzi

 

                                                                                                         

 le valli del fiume       1                                         1       die täler des flusses

          e quelle del monte                                                           und jene des berges

 

          si toccano                                                            berühren sich

          nelle lontane linee                                                            in den weiten linien

      dell´orizzonte                                                           des horizonts

 

     le perspettive                                                             die perspektiven

      posti perduti                                                             verlorene stätten

      dell´umanitá                                                              der menschheit

 

          la ragione si perde                                                             die vernunft verliert sich

                      nei quadri                                                              in den bildern

          del pittore                                                              des malers

 

              le veritá                                                              die wahrheiten

           aspettano                                                               erwarten

          lo sguardo                                                               den blick

 

 

 

 

        dove il delta finisce       2                                            2       wo das delta endet

                    i fenicotteri                                                              die flamingos

       sorvolano il confine                                                              fliegen über die grenze

          ma non si capisce                                                               doch versteht man nicht

 

          le parole dei poeti                                                               die worte der dichter

      si perdono nella valle                                                              verlieren sich im tal

                      geroglifici                                                                hieroglyphen

             e non si capisce                                                                und man versteht nicht

 

     la musica è il silenzio                                                                musik ist die stille

    della nebbia invernale                                                                der winternebel

           il colore del gatto                                                                die farbe der katze

                 striscia la tela                                                                 streift die  leinwand

 

       le gondole dei sogni                                                                 die gondeln der träume

       distruggono i campi                                                                 zerstören die felder

         e il pittore colora e                                                                 und der maler färbt und

         ridipinge il mondo                                                                 übermalt die welt

 

    la violenza che si vede                                                                die gewalt die man sieht

                    non fa male                                                                tut nicht weh

          l´altra non vedi                                                                     die andere siehst du nicht

        il penello nasconde                                                                 der pinsel verdeckt

    apre per un momento                                                                 öffnet für einen moment

                       si capisce                                                                  man versteht

 

 

                                                                                                                     

 

     pazzo       3                                               3       verrückt

 

 colori son senza morale                                                                  farben sind ohne moral

                  come l´acqua                                                                 wie´s wasser

 

   ci sono                                                                  sind da

       si perdono sulla tela                                                                  verlieren sich im blatt

   come nel delta                                                                  wie im delta

       il po                                                                  der po

 

      e noi                                                                  und wir

         rimaniamo                                                                  bleiben

     spersi                                                                  verloren

 

           tu capisci                                                                  verstehst du

      io no                                                                  ich nicht

 

           colori si perdono                                                                  farben verlieren sich

              nel delta del po                                                                  im delta des po

 

 

                                                                                                         

 

         come le montagne       4                                                 4       wie die berge

      sopra o sotto il mare                                                                   über o unter dem meer

 

l´acqua non vola                                                                    wasser fliegt nicht

           ma scorre                                                                   doch fließt es

  evapora                                                                    verdunstet

 

          giù                                                                    unten

 

     la fine                                                                    das ende

           nel fondo                                                                    im boden

 é l´inizio                                                                    ist anfang

 

      e dopo di noi                                                                   und nach uns

      qualcuno dirá                                                                   sagt eine/r

 

          non la fine                                                                    nicht ´s ende

    l´inizio                                                                    der anfang

 

     storto                                                                     schief